фото: Pinterest

Клиенты Baltcom лишились почти 30 каналов на русском языке и отказываются от услуг – руководитель компании 1

С 1 мая все зарубежные телеканалы, которые транслируют иностранный контент с переводом на русский язык, должны обеспечить перевод ещё и на латышский. Либо показывать передачи на официальных языках ЕС и ЕЭЗ, без перевода. В интервью программе «Новый день» руководитель компании Baltcom Дмитрий Никитин назвал нововведение очередным ударом по отрасли, грядущая стремительная потеря клиентов для кабельных операторов очевидна.

Читать другие новости

При этом многие каналы, не способные потратить сотни тысяч евро на обеспечение аудиодорожек, вынуждены покинуть рынок.

«Большая часть кабельных операторов сейчас думает, как они останутся на рынке, потому что озвучивание канала — довольно дорогостоящее мероприятие на нашем небольшом рынке. Многие продолжат работать только на оригинальном, английском языке. Но, исходя из нашего опыта, английский — это не тот язык, который способно употреблять большинство клиентов кабельного телевидения, поэтому встает вопрос, целесообразно ли вообще нахождение данных каналов в линейке», — прокомментировал ситуацию Никитин.

По его словам, за последние недели от услуг компании пожелали отказаться тысячи клиентов. Они пропадут с официального медиапространства, уйдут в так называемый «серый сегмент» — воспользуются пиратским спутниковым телевидением, услугами сателлита или интернета.

Изменения стали своего рода шоком для всех. «У нас оставалось довольно мало контента на русском языке, ведь на протяжении последних несколько лет принимались различные нормативные акты, которые запрещали отдельные каналы или российские каналы», — рассказал представитель Baltcom.

В сетке вещания остаются либо каналы местного производства, либо качественные американские каналы, у которых была аудиодорожка на русском языке. В качестве примера гость программы назвал канал National Geographic, который теперь вынужден отключить и русский.

При этом озвучивание дорожки зависит от типа содержания и объема библиотеки, перевод тысяч часов контента исчисляется в сотни тысяч евро. На данный момент известно, что около 7 каналов планирует работать над озвучиванием на латышский язык. При этом большинство пойдут по пути машинного перевода, с помощью роботизированных технологий.

Клиенты Balcom за последнее время потеряли около 30 каналов на русском языке.

Изменения, которые вступили в силу 1 мая, подразумевают, что зарубежные программы, которые переведены на русский язык, должны быть обязательно переведены и на латышский. Проще говоря, иностранных передач, которые переведены только на русский — быть не может. Председатель Национального совета по электронным СМИ Ивар Аболиньш ранее пояснил: «Эти поправки разработала Комиссия Сейма по национальной безопасности. Это нужно для того, чтобы информационное пространство стало более латышским. Это не касается русского языка. Нужно обеспечить звуковую дорожку с переводом на латышский язык параллельно с переводом на русский».

Читать другие новости
PMLP выдало распоряжения о выезде 56 гражданам России
Всем спасибо – все свободны: железная дорога уволит почти 300 сотрудников
У памятника Свободы пройдет флешмоб в поддержку баскетбола
В Дневном центре для людей с проблемами душевного характера отпраздновали Лиго
Польские фермеры защищают свои границы с помощью… свиного навоза
В Латвии растет популярность безалкогольного пива
Посетители Инженерного арсенала смогут насладиться миниатюрной эстетикой VW Beetle
Лиго: история, традиции и рецепт главного кулинарного символа праздника – Янова сыра
Как выжить на пенсию в 380 евро? Отвечает VSAA
В этом году состоятся голые забеги в честь Янова дня. Почему и куда побегут голышом в праздничную ночь?
Как после праздников восстановить форму и не потерять ее?
Новый год – лучший ты! Актуальные процедуры для фигуры мечты
Волшебные процедуры красоты с мгновенным эффектом
Песня нашего города: "Нідзе няма лепей…"
Янисов в Латвии становится все меньше, а Лиг – больше
В Вишках в июле впервые пройдет «Спортивная ночь»
В США запретили антивирусник «Лаборатория Касперского»
Kas tūs juoņus īleigoja: участие в концерте приняли коллективы из трех стран (+ФОТО)