фото: Pinterest

Клиенты Baltcom лишились почти 30 каналов на русском языке и отказываются от услуг – руководитель компании 1

С 1 мая все зарубежные телеканалы, которые транслируют иностранный контент с переводом на русский язык, должны обеспечить перевод ещё и на латышский. Либо показывать передачи на официальных языках ЕС и ЕЭЗ, без перевода. В интервью программе «Новый день» руководитель компании Baltcom Дмитрий Никитин назвал нововведение очередным ударом по отрасли, грядущая стремительная потеря клиентов для кабельных операторов очевидна.

Вам никогда не следует их есть: 12 худших продуктов питания при высоком кровяном давлении
Выбрасываешь отходы в лесу и думаешь, что никто об этом не узнает? Руководитель VVD раскрывает, как находят виновных
«Работа есть, но где зарплата?» Внимание латвийцев привлекло очередное объявление о работе, от которого хочется в ужасе схватиться за голову
Читать другие новости

При этом многие каналы, не способные потратить сотни тысяч евро на обеспечение аудиодорожек, вынуждены покинуть рынок.

«Большая часть кабельных операторов сейчас думает, как они останутся на рынке, потому что озвучивание канала — довольно дорогостоящее мероприятие на нашем небольшом рынке. Многие продолжат работать только на оригинальном, английском языке. Но, исходя из нашего опыта, английский — это не тот язык, который способно употреблять большинство клиентов кабельного телевидения, поэтому встает вопрос, целесообразно ли вообще нахождение данных каналов в линейке», — прокомментировал ситуацию Никитин.

По его словам, за последние недели от услуг компании пожелали отказаться тысячи клиентов. Они пропадут с официального медиапространства, уйдут в так называемый «серый сегмент» — воспользуются пиратским спутниковым телевидением, услугами сателлита или интернета.

Изменения стали своего рода шоком для всех. «У нас оставалось довольно мало контента на русском языке, ведь на протяжении последних несколько лет принимались различные нормативные акты, которые запрещали отдельные каналы или российские каналы», — рассказал представитель Baltcom.

В сетке вещания остаются либо каналы местного производства, либо качественные американские каналы, у которых была аудиодорожка на русском языке. В качестве примера гость программы назвал канал National Geographic, который теперь вынужден отключить и русский.

При этом озвучивание дорожки зависит от типа содержания и объема библиотеки, перевод тысяч часов контента исчисляется в сотни тысяч евро. На данный момент известно, что около 7 каналов планирует работать над озвучиванием на латышский язык. При этом большинство пойдут по пути машинного перевода, с помощью роботизированных технологий.

Клиенты Balcom за последнее время потеряли около 30 каналов на русском языке.

Изменения, которые вступили в силу 1 мая, подразумевают, что зарубежные программы, которые переведены на русский язык, должны быть обязательно переведены и на латышский. Проще говоря, иностранных передач, которые переведены только на русский — быть не может. Председатель Национального совета по электронным СМИ Ивар Аболиньш ранее пояснил: «Эти поправки разработала Комиссия Сейма по национальной безопасности. Это нужно для того, чтобы информационное пространство стало более латышским. Это не касается русского языка. Нужно обеспечить звуковую дорожку с переводом на латышский язык параллельно с переводом на русский».

Вам никогда не следует их есть: 12 худших продуктов питания при высоком кровяном давлении
Выбрасываешь отходы в лесу и думаешь, что никто об этом не узнает? Руководитель VVD раскрывает, как находят виновных
«Работа есть, но где зарплата?» Внимание латвийцев привлекло очередное объявление о работе, от которого хочется в ужасе схватиться за голову
«Во всём остальном я латышка до мозга костей, но…» — жительница Латвии задумалась, почему ей больше не нравится праздновать Янов день
Почему мы пугаемся, увидев мышь: учёные обнаружили удивительную причину
Читать другие новости
«Статистика ужасающая! А каникулы только начались…» Латыши бьют тревогу, беспокоясь о безопасности детей
«В отпуске я получаю больше, чем в повседневной жизни!» Ирена не понимает, как такое может быть
«Ты была Гайсминя, а теперь Шчезоргобния?» Пользователи соцсетей обсуждают смену фамилии после свадьбы
7 латышских странностей, которые понимаем только мы сами и которые кажутся нам абсолютно нормальными
Положи камень на тарелку и смотри, какие чудеса произойдут в твоём саду
Деньги «не приходят» или быстро исчезают? Возможно, в этом виноваты эти привычки
Шприцы якобы используются повторно… Молодая мама проливает свет на тревожный случай в Екабпилсской больнице
ВИДЕО. «Это несколько сотен тысяч…» Люди в недоумении, почему в Латвии до сих пор стоят дорожные указатели на российские города
«Работа есть, но где зарплата?» Внимание латвийцев привлекло очередное объявление о работе, от которого хочется в ужасе схватиться за голову
“Здесь закон уже не шутит”. Голый забег на Янов день — невинная традиция или “ходьба” по очень тонкому льду?
«Не надо паниковать!» Аугулис выступил с предложением по снижению цен на продукты питания
«У меня нет сомнений!» — Каспаров раскрывает, что, по его мнению, неизбежно произойдёт с Россией после окончания войны
Выбрасываешь отходы в лесу и думаешь, что никто об этом не узнает? Руководитель VVD раскрывает, как находят виновных
«Если они этого не сделают, мы снова нанесём удар… только ещё сильнее!» Пока Вэнс надеется на перезагрузку отношений, Трамп угрожает Ирану
Было бы сопротивление России лучшим решением? Историк комментирует роковой выбор 1940 года