пресс-фото

Министр экономики призывает рассмотреть введение налога на сверхприбыль в банковском секторе 1

Учитывая отсутствие улучшений в кредитовании, следует рассмотреть возможность введения налога на сверхприбыль в банковском секторе, заявила в беседе с агентством ЛЕТА министр экономики Илзе Индриксоне после встречи с президентом Эдгаром Ринкевичем.

Найденное — не украденное? СТОП! 7 найденных предметов, которые ни в коем случае нельзя нести домой
Планируете приобрести подержанный автомобиль? 13 автомобилей, которые можно купить даже с большим пробегом
“В итоге вся экономия исчезает…” Электромобиль против дизеля — водители начинают сравнивать уже не цены на топливо, а совсем другое
Читать другие новости

Она указала, что часть прибыли банков, возникшая в связи с повышением ставок Европейским центральным банком, должна поступать в экономику, в раздел роста, и помогать предпринимателям увеличивать инвестиции и развивать экспорт, объемы производства и продуктивность.

Как рассказала Индриксоне, в среду координационная группа по совершенствованию налоговой политики обсудила две возможные модели такого налога по примеру Литвы и Эстонии.

По словам министра, необходимо добиваться, чтобы дочерние банки крупных банков вносили в Латвии авансовый платеж подоходного налога и деньги не утекали из страны, как это нередко происходит в крупных международных компаниях.

Предприниматели рассказывают, что банки не хотят брать риски в период нестабильности, а программы финансового учреждения развития “Altum” не могут компенсировать нехватку средств, отметила Индриксоне.

“Мы активно работаем над улучшением программ и планируем новые, чтобы охватить более широкий круг потребностей программами “Altum”, выдавая кредиты тем проектам, которые в других странах кредитовали бы коммерческие банки. В Латвии коммерческие банки не готовы идти на такой риск, в результате чего предприниматели лишены возможности развиваться”, – сказала министр.

На вопрос, что сделало Министерство экономики для упрощения найма рабочей силы из третьих стран по просьбе предпринимателей, Индриксоне ответила, что несколько месяцев назад была проведена оценка латвийских законодательных норм, которая показала, что они столь же хороши и даже лучше, чем в Литве и Эстонии, однако от соседних стран Латвия отстает по эффективности из применения из-за недостаточной мощности и отсутствия информационного обмена данными.

“Мы выступили с предложениями и обсудили этот вопрос в совете по развитию человеческого капитала, в котором также представлены министр образования и науки и министр благосостояния. Планируется, что в ближайшие дни состоится заседание совета, на котором будут обсуждаться меры по снижению несущественных препятствий. Речь идет о снижении бюрократии и возложении большей ответственности на работодателя как приглашающую сторону”, – сказала министр.

Индриксоне отметила, что такая задача могла бы быть поставлена перед Управлением по делам гражданства и миграции. Обсуждается и создание условного “зеленого коридора” для крупных экспортеров.

На встрече с президентом сегодня также обсуждались вопросы экономического роста, экономических преобразований, инвестиций, инноваций и человеческого капитала.

Министр экономики подчеркнула, что для президента насущным вопросом является расширение программы арендного жилья и ее обеспечение ресурсами для поддержки участников программы реэмиграции, возвращающихся в регионы. Предоставление качественного и доступного арендного жилья могло бы стать хорошим подспорьем для того, чтобы больше латышей возвращалось в Латвию.

Кроме того, стороны обсудили инфляцию и рост цен на продовольствие, а также обмен информацией, доступность данных для государства, которому часто приходится иметь дело с отсутствием и недоступностью данных, что не позволяет оценить результаты, которые люди, например, получают после обучения или повышения квалификации. Не хватает данных и о трудоустройстве резидентов третьих стран, которые получили в Латвии разрешение на работу.

NASHA.LV призывает пользователей быть вежливыми, свободными от ненависти и грубости в своих комментариях.
Найденное — не украденное? СТОП! 7 найденных предметов, которые ни в коем случае нельзя нести домой
Планируете приобрести подержанный автомобиль? 13 автомобилей, которые можно купить даже с большим пробегом
“В итоге вся экономия исчезает…” Электромобиль против дизеля — водители начинают сравнивать уже не цены на топливо, а совсем другое
«Мама сказала, что нельзя, потому что они латыши». Случайно услышанное на Луцавсале возмутило Иеву до глубины души
“Это настоящий ужас! Сил бороться уже не оставалось…” Отдыхающие предупреждают об опасной ситуации на пляжах Рижского взморья
Читать другие новости
В Пурвциемсе вспыхнул пожар, который, возможно, был вызван одним необдуманным шагом
«На работу тебя не возьму, ты слишком красивая!» Майя раскрывает, с каким безумием женщинам приходится сталкиваться каждый день на рынке труда
Почему ваши пальцы сморщиваются в воде и что это может говорить о вашем здоровье?
«Мама сказала, что нельзя, потому что они латыши». Случайно услышанное на Луцавсале возмутило Иеву до глубины души
«Наконец-то акция, которая действительно полезна!» Замеченный в магазине ценник заставляет людей смеяться
Российское общество глубоко зомбировано, но… Пабрикс раскрывает, что происходит за спиной Путина
Зивтиньш: Если спортсмены говорят, что готовы состязаться с россиянами и белорусами, то почему бы и нет — меняем закон!
«Касса уже подбита, дневная выручка подсчитана!» Покупателей удивляет отказ принимать наличные деньги
Госконтроль выявил серьёзные нарушения в Огре, мэр называет их несущественными
Тёмная сторона дешёвых китайских товаров: эксперты предупреждают о рисках при покупках на платформах “Temu” и “Shein”
ФОТО. Куда поехать этим летом: открываем северное побережье Эстонии
Все шире распространяется новость о том, что в Таллинском квартале 30 пакистанцев, возможно, напали на мужчину, который защищал латышскую девушку
ВИДЕО. “Я с ним пришла, я с ним и уйду”: из мини-зоопарка в Адажи украли крольчонка, женщину разыскивают
Почему стоит жить в Латвии? 5 причин, которые в 2026 году заставляют ценить жизнь здесь
Публикация The New York Times стала поводом для новой “суповой войны”: так кому принадлежит aukstā zupa?