Александр Рубе

Когда заработает самое большое колесо обозрения в странах Балтии? 0

Если все пойдет по плану, то гигантское колеса панорамного обозрения в столичном Парке Победы заработает еще до конца года. Общая стоимость проекта, включая благоустройство территории, составляет более 10 миллионов евро.

Колесо обозрения высотой 65 метров (что делает его самым высоким в странах Балтии) литовская компанией RPR Operator начала возводить в Риге еще летом 20230-го, планируя открыть его в августе этого года. Однако из-за задержек поставок из-за границы и высоких требований к безопасности открытие аттракциона пришлось отложить. В срок он так и не открылся.

Однако, как сообщает ТV3, день, когда проект будет сдан в эксплуатацию, не за горами. В минувший вторник колесо уже обзавелось кабинами, а в скором времени для его тестов и детальной проверки из Германии прибудет специальная делегация специалистов. И если все пойдет по плану, и никаких огрехов найдено не будет, то аттракцион заработает еще до Рождества.

В целом на колесе имеется 30 кабин, вмещающих по восемь пассажиров, а его высота позволит посетителям аттракциона лицезреть не только Пардаугаву и Старый город, но и Рижский залив. Обзор позволяет, причем невзирая на время года. Кабины оснащены кондиционерами и обогревателями, а само колесо способно функционировать даже при температуре до -20 градусов, а летом выдерживать до +40. Так что любоваться окрестностями латвийцы и гости столицы смогут в любое время года.

Цена билетов на аттракцион пока официально не сообщалась. Но, по слухам, чтобы насладиться видами Риги и ее окрестностей с высоты птичьего полета, придется выложить более десяти евро с человека.

Военный трюк: как легко заснуть за 2 минуты
«17 лет будет недостаточно!» VSAA предупреждает — без минимального стажа пенсию могут вообще не назначить
Ты удивляешься, почему ничего не взошло? 8 распространённых ошибок, которых нельзя допускать при посеве семян
«С детьми разговаривают по-латышски, между собой — по-русски»: публикация рижанки вызвала дискуссию о роли госязыка в Латвии
«Проработал 27 лет, но после болезни уволили уже на второй день» — неприятная история об отношении начальства
Читать другие новости
Спор об использовании VIP-зала в Амстердаме обостряется: Силиня допускает обращение в суд
Роман Мельник о рисках миграции: «Надо готовиться к худшему!»
«Это плохо управляемая компания!» Калвитис называет очевидную и существенную ошибку в управлении «airBaltic»
«Проработал 27 лет, но после болезни уволили уже на второй день» — неприятная история об отношении начальства
ВИДЕО. Её попросили этого не делать… Эвика Силиня, как утверждается, необоснованно воспользовалась дорогим VIP-залом в аэропорту
Эксперт: если мы это допустим, государственная система здравоохранения полностью рухнет
«Пьяные велобары» в центре Риги вызвали споры: жители недовольны шумом и символом “дешёвого туризма”
ВИДЕО. «Ты начинаешь сходить с ума от изобилия!» Росликов гордится жизнью в Латвии и политическими миллионами, которыми его вот так просто осыпают
Брокколи по цене деликатеса: латвийцы не верят своим глазам — 7,5 евро за штуку
Толстые свитера оставь дома! Сегодня воздух прогреется до +18 градусов
Предупреждение о предупреждении! Некоторые жители Латвии в апреле получат сотовое сообщение особого содержания
Популярность Службы гособороны буквально взрывается — в июле в армию отправится огромное количество молодых добровольцев
ВИДЕО. Новая пара соколов в Дурбе? Прямая трансляция даёт надежду
Курьер украл еду? Женщина делится опытом с “Bolt Food”, и в комментариях появляются ещё десятки похожих историй
«Скоро о путешествиях вообще можно будет забыть». Звучат жёсткие комментарии о ситуации в авиационной отрасли