Представитель Swedbank: "Думайте, что пишете в пояснении к банковскому переводу!" 0
Заполняя графу “Цель транзакции” при банковских переводах, люди не думают, что к этому процессу надо подходить серьезно. Между тем, неудачно выбранное слово или шутка могут обернуться совсем не шуточными проблемами. Об этом в программе “Домская площадь” рассказал представитель Swedbank Янис Кропс.
Всего одно слово в пояснении к транзакции может привести к тому, что банк заморозит сделку и начнет задавать вопросы. Именно в такой ситуации оказалась одна рижанка, которая пригласила в ресторан Riviera свою подругу-иностранку. Позднее та решила оплатить свою долю ужина, переведя на счет 50 евро и написав в пояснении к платежу одно слово – Riviera. Входящий платеж был остановлен банком, а клиентку попросили разъяснить суть сделки, о чем она эмоционально рассказала в соцсетях.
По словам представителя Swedbank, текст в графе “Цель транзакции” проходит несколько фильтров. Первый — автоматический, когда программа опознает определенные кодовые слова. И если это слово фигурирует в санкционных списках, то платеж тормозится. Слово “Riviera” присутствует в названиях нескольких фирм, которые попали под санкции, соответственно, банк такой платеж приостановил — до разъяснений. “Если бы клиентка написала: “Оплата моей доли счета” или хотя бы “Ресторан Riviera”, то никакой проблемы бы не было”, — говорит специалист.
Упражняясь в остроумии при заполнении графы “Цель платежа”, люди не задумываются о том, что для банковских работников это может быть совсем не смешно. Имея хоть малейшие подозрения в “чистоте” сделки, они вправе ее заморозить и начать задавать вопросы, сообщает LSM+.