пресс-фото

Экстаз, юмор и виртуозность высшего класса – аккордеонист-суперзвезда Ренато Боргетти и его ансамбль! 0

Бразильский аккордеонист, мастер богатых музыкальных традиций музыки гаучо Южной Бразилии, Ренато Боргетти предлагает вам незабываемое событие – латино-американскую музыку с элементами джаза, танго, глобальной поп-музыки, польки, мюзетт, африканских синкоп и итальянско-испанских влияний.

Двойной триумф: юный спидвеист из Даугавпилса стал чемпионом Европы и мира!
Часть столичных микрорайонов останется без горячей воды
Даугавпилчане прошли в заключительном шествии Праздника песни и танца школьной молодежи
Читать другие новости

Поклонники называют его Боргеттино и говорят, что он сделал с музыкой гаучо то, что Пьяццолла сделал с танго! Он играл со Стефаном Грапелли и Роном Картером. Он первый из бразильских музыкантов, кто получил за свой первый CD Золотой диск (200 000 копий!), а его первый европейский диск Gauchos (Quinton) был номинирован на Preis der Deutschen Schallplattenkritik. В 1991 году он стал призером Ассоциации критиков Сан-Паулу. Бразильский диск Боргетти был номинирован на Grammy Latino. Его популярность в мире невероятна. Билеты на его концерты продаются мгновенно.

Произведения Боргетти сконцентрированы на фольклорных элементах Риу-Гранди-ду-Сул – его родного штата. Здешняя музыка часто ассоциируется с мелодиями гаучо (этнической группы в Латинской Америке) и бразильским инструментом гайта понто (gaita ponto), похожим на аккордеон. Аккордеон в Бразилию привезли португальские колонизаторы, а итальянские эмигранты ХХ века очень сильно повлияли на стиль игры. Важно отметить, что танец фанданго пришел в Латинскую Америку из Испании и отлично прижился здесь.

Боргетти не пурист в области фольклора, он пересмотрел, переложил, аранжировал и обогатил новым звучанием типичные мелодии родной стороны. Его инструмент звучит интенсивно и мощно. Именно это и сделало его культовым музыкантом на родине и за ее рубежами.

Свой первый альбом Боргетти записал в 1984 году, и каждый его новый диск приобретает все большую популярность. Он вырвался из старых форм, со все большей изобретательностью посвящая себя новым идеям, но по-прежнему остался верным своему фольклорному прошлому. И несмотря на смелые эксперименты, мы видим перед собой стопроцентного длинноволосого гаучо – в шляпе и широких штанах! Его магнетизм и обаяние непреодолимы. Тот, кто не видел Боргетти на сцене, не знает, что такое истинная радость и импровизация!

 

Итак, не пропустите: в воскресенье, 23 марта 2025 года, в 18.00, во Дворце культуры Даугавпилса.

Билеты доступны в BIĻEŠU PARADĪZE.

Двойной триумф: юный спидвеист из Даугавпилса стал чемпионом Европы и мира!
Часть столичных микрорайонов останется без горячей воды
Даугавпилчане прошли в заключительном шествии Праздника песни и танца школьной молодежи
Вокзал для двоих: Рижская дума хочет избавиться от автостанции
Да сколько же можно! Автобусные рейсы снова отменяются
Читать другие новости
В Даугавпилсе и Зарасае стартовал совместный экологический проект UrbUmbrella
Двойной триумф: юный спидвеист из Даугавпилса стал чемпионом Европы и мира!
Даугавпилчане прошли в заключительном шествии Праздника песни и танца школьной молодежи
Есть нюансы: как долг будет следовать за квартирой?
Гидравлические испытания на Химии продлятся дольше, чем обычно
Главой антикоррупционного бюро сможет стать человек с уголовным прошлым
На границе Латвии задержали опасные продукты: специи с ядовитыми красителями и радиоактивные лисички
"Rēzeknes siltumtīkli" требуют от "REZ NRJ" 1,57 млн евро за срыв поставок тепла
Вокзал для двоих: Рижская дума хочет избавиться от автостанции
Часть столичных микрорайонов останется без горячей воды
Как после праздников восстановить форму и не потерять ее?
Новый год – лучший ты! Актуальные процедуры для фигуры мечты
Волшебные процедуры красоты с мгновенным эффектом
Старая собачка из приюта под Даугавпилсом обрела новый дом в Риге
Да сколько же можно! Автобусные рейсы снова отменяются
Латгальские пожарные тушили мопед, автомобиль и здания
Всё ещё неясно, как будет выглядеть основная трасса Rail Baltica в Латвии
Валайнис: «Корзина дешёвых товаров становится слишком популярной — магазины не справляются с ажиотажем»