пресс-фото

Папа Франциск посетит Португалию. Там идет процесс о сексуальном насилии в католической церкви 2

Ожидается, что во время визита в Лиссабон понтифик встретится с жертвами насилия в католической церкви.

«Это просто космос!» Cтоимость хлеба в Rimi поразила покупателей
«Я почувствовала себя самой большой предательницей Латвии!» Учительницу оштрафовали за неявку на мобилизационные учения
Украина впервые ударила ракетами ATACMS по России
Читать другие новости

Когда группа экспертов зачитала вслух некоторые из ужасающих свидетельств, рассказанных жертвами сексуального насилия над детьми в португальской католической церкви, высокопоставленные епископы страны сжались в креслах в первом ряду аудитории.

В феврале в ходе прямой телевизионной трансляции эксперты сообщили, что с 1950 года сексуальному насилию подверглись по меньшей мере 4815 мальчиков и девочек, большинство из которых были в возрасте от 10 до 14 лет.

Высшие должностные лица португальской церкви утверждали, что таких случаев было всего несколько. Их ответ был настолько неубедительным, что жертвы создали первую в Португалии группу по защите прав пострадавших, чтобы добиться компенсации.

Теперь папа римский Франциск, который прибудет в Лиссабон в следующую среду для участия в международном слете католической молодежи, будет погружен в трясину борьбы Португалии с насилием священнослужителей.

Хотя в официальной программе понтифика скандал не упоминается, ожидается, что он встретится с пострадавшими.

Португалия стала еще одной страной, столкнувшейся с десятилетиями злоупотреблений со стороны священников и сокрытия этих фактов епископами и религиозными лидерами.

Энн Барретт Дойл из американской организации BishopAccountability.org, которая ведет онлайн-архив злоупотреблений в католической церкви, говорит, что португальские епископы рассчитывали на то, что независимая комиссия поможет им восстановить доверие, раскрыв историю злоупотреблений и сокрытия информации, и при этом позволит им “извиниться, дать заверения в проведении реформ и двигаться дальше”.

“Их план потерпел страшное фиаско, — говорит она. — Обнаружив около 5000 жертв и то, что обвиняемые священники все еще находятся в сане, комиссия оказалась более независимой, чем ожидали епископы”.

Церковные власти поначалу утверждали, что возможное возмещение ущерба — это дело суда.

Лиссабонский кардинал Мануэль Клементе и другие официальные лица также отмечали, что по португальскому законодательству ответственность за любые компенсационные выплаты несет виновный, а не организация.

К апрелю церковь смягчила свою позицию, заявив, что не исключает выплаты компенсаций. Она пообещала “предоставить помощь” пострадавшим и заявила, что если осужденные преступники не смогут заплатить, это сделает церковь.

Однако Клементе также заявил, что Независимый комитет по изучению случаев жестокого обращения с детьми в католической церкви — группа экспертов, созданная португальскими церковными властями, — передал церкви лишь список имен предполагаемых насильников, не подкрепленный доказательствами. Это замечание вызвало недовольство экспертов, которые, по их словам, постарались обосновать свои выводы и предоставить подтверждающие документы.

Кроме того, церковные власти заявили, что действующие священнослужители, названные в качестве предполагаемых насильников, могут быть отстранены от работы только после соответствующего судебного разбирательства. Впоследствии под давлением общественности были отстранены от работы четверо из двух десятков священников, фигурировавших в докладе.

Жертва говорит правду

Одна из жертв, Антонио Гроссо, рассказал, что в 1960-х годах он подвергся сексуальному насилию в бывшем религиозном приюте для мальчиков в Фатиме.

По его словам, его и других настолько задела реакция церкви, что они создали лоббистскую группу под названием “Ассоциация молчаливых сердец”, чтобы помочь пострадавшим добиться возмещения ущерба. Группа также оказывает психологическую поддержку и безвозмездную юридическую помощь.

Гроссо прошел путь от будущего священника, учившегося в детстве в португальской семинарии, до соучредителя первой в Португалии ассоциации жертв сексуального насилия в церкви. В детстве, по его словам, ему так нравилась месса, что он повторял ее дома.

Но в возрасте от 10 до 12 лет, учась вдали от дома, Гроссо рассказал, что подвергся сексуальному насилию сначала со стороны священника, а затем со стороны францисканского монаха.

В течение 10 лет он ни с кем не говорил о случившемся. В подростковом возрасте у него были приступы “ярости, унижения, стыда”, говорит он.

Только в юности он начал обсуждать эту тему с друзьями. Он рассказал об этом своей девушке, которая стала его женой. У них родились две дочери.

Когда в 2002 году Гроссо публично рассказал о своей истории в интервью журналу, почувствовав побуждение к этому после публикации других похожих рассказов, его 27-летняя дочь Барбара прислала ему письмо. Последние два десятилетия он хранил его в бумажнике в сложенном виде. В письме приветствуется его мужество и говорится, что дочь гордится им. Читая его вслух, он прослезился.

Он считает, что должен действовать именно сейчас, потому что церковь с “презрением” отреагировала на мучения жертв и до сих пор пытается скрыть правду. Он хотел бы, чтобы папа Франциск выступил по этому вопросу во время визита в Португалию.

Церковь в Португалии принесла извинения за жестокое обращение. Она сотрудничает с главной португальской ассоциацией поддержки жертв, разрабатывает процедуры и адаптирует свои меры реагирования на сексуальное насилие в церкви. Сотрудники, работающие на Всемирном дне молодежи, проходят специальное обучение по предотвращению и выявлению случаев насилия.

Однако, по словам Энн Барретт Дойл, проблема выходит далеко за пределы Португалии.

По её словам, меры, принимаемые Португалией, отстают от того, что уже произошло в США, Австралии, Франции и Германии, но находятся на одном уровне с мерами, принимаемыми церковью в Испании и Польше, а также в большинстве стран Южной Америки, Центральной Америки и Африки.

“Другими словами, и это печально, португальская иерархия не является исключением, она репрезентативна”, — сказала она.

NASHA.LV призывает пользователей быть вежливыми, свободными от ненависти и грубости в своих комментариях.
«Это просто космос!» Cтоимость хлеба в Rimi поразила покупателей
«Я почувствовала себя самой большой предательницей Латвии!» Учительницу оштрафовали за неявку на мобилизационные учения
Украина впервые ударила ракетами ATACMS по России
Вручены награды отличившимся жителям Аугшдаугавского края (+ФОТО)
На один день закрываются все супермаркеты Lidl
Читать другие новости
Вручены награды отличившимся жителям Аугшдаугавского края (+ФОТО)
ФОТОФАКТЫ: строительство крематория и кофейный автомат на кладбище
С финансовым мошенничеством в этом году сталкивались 92% жителей Латвии
В декабре пройдет концерт в честь Всемирного дня людей с инвалидностью
Пьяная мать перевозила в автомобиле трех несовершеннолетних детей
Два в одном: и проголосовал, и отоварился
На пешеходном переходе Citroen сбил женщину
От неудобства к удобствам: в сквере Пумпура установят общественный туалет
«Я почувствовала себя самой большой предательницей Латвии!» Учительницу оштрафовали за неявку на мобилизационные учения
Украина впервые ударила ракетами ATACMS по России
Как после праздников восстановить форму и не потерять ее?
Новый год – лучший ты! Актуальные процедуры для фигуры мечты
Волшебные процедуры красоты с мгновенным эффектом
Алексей Мацкевич покидает ряды Daugavpils novada partija
На один день закрываются все супермаркеты Lidl
Началась реновация здания бывшего Шахматного клуба
Магазин Prof.lv приказал долго жить. Пострадавших от сотрудничества с ним просят поторопиться
Снег затруднил движение по всей стране (+ФОТО, ВИДЕО)