aviokase.lv

Нет сигнала: помехи GPS мешают полетам гражданской авиации над Балтией 0

В Эстонии — ожесточенные споры: почему в воздушном пространстве страны идут сбои GPS. То ли это гибридные атаки России, то ли — невольный эффект от российской РЭБ на территории РФ. Но факт остается фактом: полеты над Эстонией становятся проблемой. И не только над Эстонией, но и над всей Балтией.

7 вещей, которые астрологи категорически запрещают хранить в кошельке — в противном случае деньги «убегут» прочь
Космический союз. 5 пар знаков зодиака, чьи истории любви просто эпичны
Сегодня в Старой Риге замечены танки — жители, не зная причины, выражают тревогу и недоумение
Читать другие новости

На прошлой неделе пассажирские самолеты авиакомпании Finnair, следовавшие из Хельсинки в Тарту, дважды были вынуждены вернуться в Хельсинки из-за сбоев в работе GPS в воздушном пространстве Эстонии. Навигация просто отказывалась работать при подлете.

В Эстонии разгорелись ожесточенные дебаты.

Министр иностранных дел Маргус Цахкна заявил, что это — преднамеренная гибридная атака России. «Мы должны называть вещи своими именами, — заявил он порталу ERR. — Россия прекрасно знает, что создаваемые ими помехи с глушением сигнала GPS очень опасны для нашего воздушного движения и противоречат международным конвенциям. И это мировые новости, когда международные авиакомпании заявляют, что они не могут в том или ином месте приземлиться, поскольку этому мешают действия России».

Также Цакхна объявил, что инициирует обсуждение этой темы как на уровне Евросоюза и НАТО.

Однако член комиссии Рийгикогу по государственной обороне Раймонд Кальюлайд придерживается другого мениня. Он заявил, что комиссия не располагает информацией о том, что глушение GPS-сигналов является сознательной гибридной атакой против Эстонии. По мнению Кальюлайда, это, скорее всего, мера защиты Россией своих объектов, особенно военных, на ее собственной территории. Ведь радиосигналы не знают государственных границ, они распространяются за пределы РФ и затрагивают соседей: в том числе, воздушное сообщение над Эстонией.

То же самое (об автоматическом охвате соседних территорий) ранее говорил председатель правления Lennuliiklusteeninduse AS Ивар Вярк. Это госпредприятие занимается организацией воздушного движения над Эстонией.

А что думает министр обороны Эстонии Ханно Певкур? А он выразил возмущение действиями РФ, но от прямого ответа уклонился: «Оставляя в стороне всевозможные спекуляции, которые за этим стоят — желание ли России защитить себя от возможных атак украинских беспилотников или что-то еще — ясно одно, что Россия не придерживается международных правил, в данном случае правил, установленных для гражданской авиации и радиоволн, и действия РФ затрагивают гражданскую авиацию Эстонии».

Зато эстонский авиаэксперт Свен Кукемельк заявил, что в глушении навигационных сигналов виноваты две стороны — Россия и НАТО, которые обоюдно создают друг другу помехи. По его мнению, российская армия интересуется передвижениями Куперьяновского пехотного батальона на юге Эстонии, а войска НАТО — тем, что происходит в Пскове, где расположена одна из главных баз воздушно-десантных войск российской армии. Сбои сигнала GPS эксперт называет сопутствующим эффектом. По словам Кукемелька, для крупных аэропортов Риги и Таллина сбои в системе GPS не несут угрозы. А вот в аэропорту Тарту нет современных систем навигации — в 2022 году ради экономии там закрыли маяк курсо-глиссадной системы, и самолеты могут совершать посадку только с помощью сигнала GPS.

По этой причине финская Finnair уже объявила о том, что приостанавливает начатые в марте полеты в Тарту. Пока – на месяц.

Между тем, стоит заметить, что глушение GPS — не только локальная проблема воздушного пространства над Тарту. С лета 2023 года с проблемой потери GPS-сигнала во время полета над регионом Балтии столкнулись уже 2309 рейсов авиакомпании Ryanair, 1368 рейсов Wizz Air, 82 рейса British Airways. Об этом сообщает The Sun.

Военный эксперт Джек Уотлинг, которого привлекло издание, утверждает, что это не новшество: российские военные давно глушат сигнал навигации над Балтикой. «Везде, где есть крупный российский гарнизон, вы увидите сбой в GPS», — говорит он, имея в виду российскую Калининградскую область, где находится, в том числе, база Балтийского флота, а также военные аэродромы и база морской пехоты.

Учитывая все это, за пределами Эстонии главу эстонского МИД поддержали его коллеги из МИД Латвии и Литвы. Свое мнение они изложили в беседе с газетой Financial Times.

«Ситуация в Балтийском регионе вблизи российских границ теперь становится слишком опасной, чтобы ее игнорировать», — считает министр иностранных дел Литвы Габриэлюс Ландсбергис. А министр иностранных дел Латвии Байба Браже отметила, что страны Балтии серьезно относятся к инцидентам с блокировкой GPS и контактируют с коллегами из других государств по этому вопросу.

В общем, обсуждение этой проблемы на уровне НАТО и ЕС — не за горами.

7 вещей, которые астрологи категорически запрещают хранить в кошельке — в противном случае деньги «убегут» прочь
Космический союз. 5 пар знаков зодиака, чьи истории любви просто эпичны
Сегодня в Старой Риге замечены танки — жители, не зная причины, выражают тревогу и недоумение
Тревожные признаки: врачи выявили 4 проблемы со сном, которые могут указывать на развитие деменции
ВИДЕО. Несчастный случай в Риге. Автомобиль въехал в остановку и сбил трёх человек
Читать другие новости
Шлесерс «вытаскивает козырь» и бегло по-русски заявляет: «Нравится это кому-то или нет, нам придётся выстраивать отношения с соседями!»
«Прячьтесь! Российское безумие действительно не знает границ!» — Зеленский предупреждает о массированной российской атаке
Гастроэнтерологи назвали алкоголь, который больше всего вредит нашему желудку — возможно, это вас удивит
«Ампутация — вопрос времени!» Подросток в Военном музее Эстонии едва не лишился пальца, “скорая” не приехала
В Латвии разрабатывается новая модель оценивания школьников, которая может повлиять на объём экзаменов
«Если стены в школах из фанеры — какой тогда принцип двух стен?» Свиланс критикует готовность к кризисным ситуациям
ТЕСТЫ. Что о тебе говорит то, как ты сжимаешь кулак?
ФОТО. Опухшие глаза, горб: гротескная модель показывает, как будут выглядеть люди, работающие удалённо, через 70 лет
«Теперь это проблема всего общества!» Британский эксперт жёстко оценивает сделанное павшим правительством Силини в сфере безопасности
Гороскоп на 24 мая. Позволь себе сегодня почувствовать и принять свои эмоции такими, какие они есть
В воскресенье не повезёт только одному региону Латвии — там обещают дождь. Прогноз погоды
Главный модный хит этой весны — цвет лака для ногтей, который в этом году самый востребованный в маникюре
Трагическая статистика не меняется: Латвия по-прежнему занимает первое место в Европе по числу утонувших
ВИДЕО. Папа присоединяется к молодёжному тренду и восхищает мир «6/7»
Космический союз. 5 пар знаков зодиака, чьи истории любви просто эпичны