Лингвисты предлагают использовать название Кёнигсберг, вместо Калининград 1
Экспертная комиссия по латышскому языку в Центре госязыка в мае рассмотрела вопрос о том, как именовать по-латышски принадлежащий РФ анклав — Калининградскую область. В результате лингвисты заявили, что лучше использовать историческое название Кёнигсберг (Kēnigsberga) или Караляучи (Karaļauči), сообщает LETA.
Латвия не единственная в регионе, кто откажется от русского именования города: ранее название Крулевец вместо Калининград уже решила использовать Польша.
Смену названия в Польше тоже рекомендовала комиссия, которая стандартизует передачу иностранных имен собственных на польский язык. Впредь на картах и в документах вместо русского названия будет применяться историческое польское.
Город Кёнигсберг (Königsberg, «Королевская гора») был заложен в 1255 году, первоначально это был укрепленный замок, принадлежавший Тевтонскому ордену. Варианты его исторических названий, отраженные в языках балтийских соседей, а также русском, означают «Королевский» — предполагается, в честь богемского короля Пржемысла Оттокара Второго. Современное русское название Калинигград город получил после Второй мировой войны в честь «всесоюзного старосты», советского партийного деятеля первой половины ХХ в. Михаила Калинина.