Brexit отложен до 31 октября: ЕС дал Британии длинную отсрочку 0

Европейский союз на экстренном саммите вечером 10 апреля дал оказавшейся в тупике Британии отсрочку выхода из ЕС до 31 октября. В противном случае в ночь на субботу Британию ждал бы "жесткий" Brexit.
По условиям отсрочки Британия может не дожидаться ее конца и формально выйти из ЕС раньше, если Палата общин все-таки ратифицирует трижды отвергнутое ею соглашение о выходе из Евросоюза.
В этом случае выход Британии состоится в первый день месяца, следующего за тем, в который будет ратифицировано соглашение.
"Это означает дополнительные шесть месяцев […] Хочу обратиться к моим британским друзьям: это достаточное время, чтобы найти наилучшее решение. Пожалуйста, не потратьте это время впустую", — сказал на пресс-конференции по итогам саммита председатель Европейского совета Дональд Туск.
По словам Туска, в течение этих шести месяцев Британия может ратифицировать соглашение о выходе и выйти из ЕС раньше, чем конец октября, может "пересмотреть свою стратегию в отношении Brexit, а может и вовсе отозвать уведомление о выходе из Евросоюза, то есть отменить Brexit.
При этом глава Европейского совета не исключает, что выход Британии из ЕС придется перенести еще раз.
"Политические намерения стран-членов ЕС ясны: мы хотим и надеемся, что Британия примет окончательное решение к октябрю. Но я слишком старый, чтобы исключать другой сценарий", — сказал Туск.
Тереза Мэй на своей пресс-конференции по итогам саммита сказала, что постарается в ближайшее время все же добиться одобрения проекта соглашения с ЕС в Палате общин и, соответственно, скорого выхода Британии из Евросоюза.
"Я продолжаю считать, что мы должны покинуть Евросоюз, приняв соглашение, как можно скорее", — сказала Мэй.
В решении саммита ЕС говорится о промежуточной оценке состояния дел с Brexit в конце июня. Дональд Туск и глава Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер на итоговой пресс-конференции пояснили, что речь не идет, например, о новом чрезвычайном саммите, на котором ЕС мог бы отменить отсрочку.
"Это просто момент, в который мы проведем оценку ситуации. Это не очередная "точка отсечения". Настоящий момент принятия решения — в октябре", — сказал Юнкер.
Перед саммитом ЕС премьер-министр Британии Тереза Мэй настойчиво подчеркивала, что добивается от Брюсселя лишь краткой отсрочки — до 30 июня, но лидеры стран союза решили, что столь небольшая отсрочка не имеет смысла: нет никакой гарантии, что за это время британские политики смогут преодолеть разногласия и найти выход из политического тупика, в котором оказались в связи с Brexit.
Большая часть стран ЕС склонялась к тому, чтобы дать Британии отсрочку на девять месяцев или даже на год, но президент Франции Эммануэль Макрон, по сведениям, доносившимся до журналистов из-за закрытых дверей зала заседаний, настаивал на совсем короткой отсрочке — до конца мая. В итоге был принят компромиссный вариант.
Дата 31 октября, как объясняют европейские дипломаты, связана грядущей сменой руководящего состава в ЕС: 1 ноября должна вступить в полномочия новая Европейская комиссия, и если Британия действительно в конце концов соберется уйти, то важно, чтобы она не участвовала в работе нового правительства Евросоюза.
Что дальше?

Большинство в парламенте решительно настроено против "жесткого" Brexit, и депутаты уже предприняли все меры, чтобы его предотвратить: на этой неделе парламент принял закон, обязывающий правительство добиваться отсрочки.
Далее Британия (а именно парламент) теоретически в любой момент может все-таки одобрить проект соглашения о выходе — и выйти в первый день следующего месяца.
Этот выход будет во многом формальным: по соглашению в день выхода начинается длительный переходный период, в течение которого стороны будут договариваться обо всем комплексе новых отношений, а пока Британия фактически останется частью единого пространства ЕС.
Если в ближайшие недели мечты Терезы Мэй не сбудутся и парламент не ратифицирует соглашение, то Британия должна будет принять участие в выборах Европарламента в конце мая.
На деле же теперь для Лондона становятся открытыми все варианты, включая новый референдум и возможную отмену Brexit, на которую надеются противники выхода из ЕС.
Новый референдум?

Тереза Мэй на прошлой неделе пообещала, что если соглашение с ЕС опять не пройдет в парламенте, вынести на голосование Палаты общин разные альтернативные варианты действий в отношении ЕС.
Если среди этих вариантов будет предложение о референдуме и если оно вдруг получит большинство, то второй референдум станет реальностью. Пока, впрочем, против второго референдума была не только премьер, но и большинство депутатов.
На пресс-конференции по итогам саммита Тереза Мэй на пять разных вопросов ответила примерно одним и тем же ограниченным набором фраз, в который входит и фраза о том, что, по ее мнению, долг правительства и вообще британских политиков — выполнить решение, принятое на референдуме 2016 года.
Смена премьера?

Не исключен, впрочем, и обратный вариант: Терезу Мэй на постах лидера Консервативной партии и премьер-министра сменит кто-то из радикальных брекситеров и поведет дело к решительному разрыву с ЕС, с соглашением о выходе или без него.
Тереза Мэй в конце марта пообещала депутатам-однопартийцам уйти до 22 мая, если Палата общин с их помощью все-таки утвердит соглашение о выходе из ЕС.
Однако все больше оппонентов Мэй внутри партии открыто говорят о необходимости сместить ее в ближайшее время — возможно, до конца мая — и летом провести выборы нового лидера партии.

NASHA.LV призывает пользователей быть вежливыми, свободными от ненависти и грубости в своих комментариях.
Это не военная угроза… Латвия не видит причин задействовать 4 статью НАТО из-за проблемы с “заблудившимися” дронами
Тревожные признаки: врачи выявили 4 проблемы со сном, которые могут указывать на развитие деменции
Лето приближается! 6 распространённых ошибок, которые могут повысить риск заболеть раком кожи
Правда вышла наружу: Марк Рютте приоткрывает завесу над одной из европейских тайн о войне в Украине
ВИДЕО. Каждое утро начинается с объятий: дружба уличного кота и владельца магазина трогает сердца пользователей соцсетей
Читать другие новости
«Ком в горле и слёзы на глазах». Пост одной мамы в соцсетях на тему дронов доводит окружающих до слёз
Очередная возможность подзаработать? Илута в недоумении, что за технический осмотр нужно платить даже тогда, когда предыдущий техосмотр ещё действителен
Используйте эту небольшую передышку от холодной весны! Прогноз погоды на субботу
Почему в продуктовом магазине всегда покупаешь больше, чем планировал. Ответы, как этого избежать
Белая ниточка в желтке? Что она на самом деле говорит о свежести яйца?
Спутники NASA зафиксировали на Земле нетипичные процессы, происходящие именно ночью
Ужасающая трагедия в Ропажи, когда в пруду утонула шестилетняя девочка: пока дочь тонула, мать употребляла наркотики
Ситуация становится серьёзной: США обеспокоены тем, что кампания России против стран Балтии может перерасти во что-то большее
«Мне не хватает денег даже на обезболивающие, приходится занимать у бабушки!» Медик Эндий оказался в роли пациента и шокирован системой здравоохранения
Ловушка или реальная выгода? Эксперт раскрывает правду, которую скрывают 50% скидки в супермаркетах
ФОТО. “Хотел бы видеть ее следующим президентом Латвии”. За что модный эксперт похвалил ушедшую в отставку с поста премьера Эвику Силиню?
Многие представители российской элиты испытывают тревогу: в Кремле звучат неожиданные мнения о войне в Украине
Правда вышла наружу: Марк Рютте приоткрывает завесу над одной из европейских тайн о войне в Украине
ФОТО. В Рижском порту встретили 333-метровый Mein Schiff Relax — крупнейший круизный лайнер в истории порта
Победительница «Евровидения» этого года оказалась в центре скандала: её обвиняют в поддержке войны в Украине