Brexit отложен до 31 октября: ЕС дал Британии длинную отсрочку 0

Европейский союз на экстренном саммите вечером 10 апреля дал оказавшейся в тупике Британии отсрочку выхода из ЕС до 31 октября. В противном случае в ночь на субботу Британию ждал бы "жесткий" Brexit.
По условиям отсрочки Британия может не дожидаться ее конца и формально выйти из ЕС раньше, если Палата общин все-таки ратифицирует трижды отвергнутое ею соглашение о выходе из Евросоюза.
В этом случае выход Британии состоится в первый день месяца, следующего за тем, в который будет ратифицировано соглашение.
"Это означает дополнительные шесть месяцев […] Хочу обратиться к моим британским друзьям: это достаточное время, чтобы найти наилучшее решение. Пожалуйста, не потратьте это время впустую", — сказал на пресс-конференции по итогам саммита председатель Европейского совета Дональд Туск.
По словам Туска, в течение этих шести месяцев Британия может ратифицировать соглашение о выходе и выйти из ЕС раньше, чем конец октября, может "пересмотреть свою стратегию в отношении Brexit, а может и вовсе отозвать уведомление о выходе из Евросоюза, то есть отменить Brexit.
При этом глава Европейского совета не исключает, что выход Британии из ЕС придется перенести еще раз.
"Политические намерения стран-членов ЕС ясны: мы хотим и надеемся, что Британия примет окончательное решение к октябрю. Но я слишком старый, чтобы исключать другой сценарий", — сказал Туск.
Тереза Мэй на своей пресс-конференции по итогам саммита сказала, что постарается в ближайшее время все же добиться одобрения проекта соглашения с ЕС в Палате общин и, соответственно, скорого выхода Британии из Евросоюза.
"Я продолжаю считать, что мы должны покинуть Евросоюз, приняв соглашение, как можно скорее", — сказала Мэй.
В решении саммита ЕС говорится о промежуточной оценке состояния дел с Brexit в конце июня. Дональд Туск и глава Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер на итоговой пресс-конференции пояснили, что речь не идет, например, о новом чрезвычайном саммите, на котором ЕС мог бы отменить отсрочку.
"Это просто момент, в который мы проведем оценку ситуации. Это не очередная "точка отсечения". Настоящий момент принятия решения — в октябре", — сказал Юнкер.
Перед саммитом ЕС премьер-министр Британии Тереза Мэй настойчиво подчеркивала, что добивается от Брюсселя лишь краткой отсрочки — до 30 июня, но лидеры стран союза решили, что столь небольшая отсрочка не имеет смысла: нет никакой гарантии, что за это время британские политики смогут преодолеть разногласия и найти выход из политического тупика, в котором оказались в связи с Brexit.
Большая часть стран ЕС склонялась к тому, чтобы дать Британии отсрочку на девять месяцев или даже на год, но президент Франции Эммануэль Макрон, по сведениям, доносившимся до журналистов из-за закрытых дверей зала заседаний, настаивал на совсем короткой отсрочке — до конца мая. В итоге был принят компромиссный вариант.
Дата 31 октября, как объясняют европейские дипломаты, связана грядущей сменой руководящего состава в ЕС: 1 ноября должна вступить в полномочия новая Европейская комиссия, и если Британия действительно в конце концов соберется уйти, то важно, чтобы она не участвовала в работе нового правительства Евросоюза.
Что дальше?

Большинство в парламенте решительно настроено против "жесткого" Brexit, и депутаты уже предприняли все меры, чтобы его предотвратить: на этой неделе парламент принял закон, обязывающий правительство добиваться отсрочки.
Далее Британия (а именно парламент) теоретически в любой момент может все-таки одобрить проект соглашения о выходе — и выйти в первый день следующего месяца.
Этот выход будет во многом формальным: по соглашению в день выхода начинается длительный переходный период, в течение которого стороны будут договариваться обо всем комплексе новых отношений, а пока Британия фактически останется частью единого пространства ЕС.
Если в ближайшие недели мечты Терезы Мэй не сбудутся и парламент не ратифицирует соглашение, то Британия должна будет принять участие в выборах Европарламента в конце мая.
На деле же теперь для Лондона становятся открытыми все варианты, включая новый референдум и возможную отмену Brexit, на которую надеются противники выхода из ЕС.
Новый референдум?

Тереза Мэй на прошлой неделе пообещала, что если соглашение с ЕС опять не пройдет в парламенте, вынести на голосование Палаты общин разные альтернативные варианты действий в отношении ЕС.
Если среди этих вариантов будет предложение о референдуме и если оно вдруг получит большинство, то второй референдум станет реальностью. Пока, впрочем, против второго референдума была не только премьер, но и большинство депутатов.
На пресс-конференции по итогам саммита Тереза Мэй на пять разных вопросов ответила примерно одним и тем же ограниченным набором фраз, в который входит и фраза о том, что, по ее мнению, долг правительства и вообще британских политиков — выполнить решение, принятое на референдуме 2016 года.
Смена премьера?

Не исключен, впрочем, и обратный вариант: Терезу Мэй на постах лидера Консервативной партии и премьер-министра сменит кто-то из радикальных брекситеров и поведет дело к решительному разрыву с ЕС, с соглашением о выходе или без него.
Тереза Мэй в конце марта пообещала депутатам-однопартийцам уйти до 22 мая, если Палата общин с их помощью все-таки утвердит соглашение о выходе из ЕС.
Однако все больше оппонентов Мэй внутри партии открыто говорят о необходимости сместить ее в ближайшее время — возможно, до конца мая — и летом провести выборы нового лидера партии.

NASHA.LV призывает пользователей быть вежливыми, свободными от ненависти и грубости в своих комментариях.
«На 600 евро выжить очень трудно…» Пока растёт средняя зарплата, жительница сельской местности борется за каждый евро
Какой автомобиль тебе должен принадлежать согласно знаку зодиака
Армандс Пуче: Таких мерзавцев надо гнать прочь с их мест, потому что это вредит основам государства!
У каждого есть свой талисман удачи, который рекомендуется носить с собой: узнай свой по дате рождения
ФОТО. “Всем бы таких соседей!” Объявление молодых родителей в подъезде многоквартирного дома тронуло людей
Читать другие новости
Куда деваться “обычному” ребёнку со средним баллом выше 7? Условия приёма в 10-е классы вгоняют латвийские семьи в стресс
“Всё рухнуло в одно мгновение…” Из моря в Царникаве вытащили мужчину — его девушка выступила с душераздирающим сообщением
«Волны обрушивались мне на голову…» Мужчина делится ужасающими ощущениями, которые он испытал, плавая в Рижском заливе
Есть одна причина, по которой война с НАТО могла бы стать для Путина «спасением» — даже если бы он проиграл
ВИДЕО. “Зимой будет весело — ни почистить нормально, ни проехать” Новый дорожный “островок” вызвал жаркие споры среди водителей
За сексуальное использование животных должна быть предусмотрена уголовная ответственность! Ветеринары бьют тревогу из-за «дыры» в законе
Выяснилось, где иностранцы, размещённые в центре для просителей убежища, хранили ножи — «тайники» оказались весьма необычными
В Латгалии дороже, чем в Италии или Египте? Жители возмущаются стоимостью туризма в Латвии
Буданов прогнозирует окончание активной фазы войны, однако до этого момента….
Bezvests.lv просит помощи: в Яунпилсе пропала Светлана Барзилова — у женщины могли начаться проблемы с памятью и она не помнит, где живёт
Рост зарплат в Эстонии сделал алкоголь доступнее: власти хотят повысить цены и сократить время продаж “горячительных” напитков
Трамп едет на саммит НАТО в плохом настроении — конфликт не исключён
В телевизионную башню на Закюсале ударила молния — повреждено несколько единиц технического оборудования
Под Киевом нашли тело женщины, которую подозревали в покушении на бизнесмена в Монако
ФОТО. Сердце музыканта Криса Ноа больше не свободно — в нём нашлось место для успешной модели