Фото: LETA

Возможной причиной падения частного самолёта в Балтийском море у Вентспилса стала потеря давления в салоне 1

Авиакатастрофа в Балтийском море вблизи Вентспилса в начале сентября была вызвана потерей давления в салоне, говорится в отчете, опубликованном Федеральным ведомством по расследованию авиационных происшествий Германии, сообщает Латвийское телевидение.

Привычки советского человека, которые приводят к бедности: от них уже давно следовало отказаться
Гастрономический шок иностранцев: 4 блюда, которые нам кажутся нормальными, но заставляют других бледнеть от ужаса
Опознали по одежде… Пропавшая полтора месяца назад София найдена мертвой
Читать другие новости

В крушении самолета, произошедшем в Балтийском море 4 сентября, никто из шести пассажиров не выжил. Частный пассажирский самолет Cessna 551 австрийской регистрации, построенный в 1979 году, вылетел с юга Испании в 15:56 по местному времени. По пути самолет дважды менял направление, а затем направился через Балтийское море, миновав шведский остров Готланд. В 20:37 радары зафиксировали быструю потерю высоты и скорости, после чего самолет исчез с радаров. На третий день после катастрофы в море были найдены фрагменты разбившегося самолета и возможные части человеческого тела.

На данный момент все поисковые работы в Балтийском море завершены и дальнейшие восстановительные операции проводиться не будут.

Федеральное ведомство по расследованию авиационных происшествий Германии, возглавившее расследование, сообщило, что, спустя час после взлета с борта самолета поступил сигнал тревоги: автопилот потребовал немедленной посадки. Следователи указывают, что это могло быть предупреждением о разгерметизации и пассажиры страдали от гипоксии – недостаточного количества кислорода в крови.

Немецкие СМИ вскоре после катастрофы сообщали, ссылаясь на первоначальную информацию, что поступили сообщения о проблемах с давлением в салоне самолета вскоре после взлета с юга Испании. Согласно данным системы управления полетом, автопилот поднял самолет на высоту 11 км и продолжил движение к немецкому городу Айскирхену, где пилот должен был взять управление на себя для посадки в Кельне. Не взяв управление на себя, самолет продолжал лететь прямо, пока не упал в Балтийское море в 35 километрах от побережья Латвии.

Следствие пришло к выводу, что чуть менее чем за 10 минут до катастрофы двигатели самолета постепенно остановились.

Истребители НАТО были подняты в воздух и сначала наблюдали за самолетом на расстоянии, увидев, что он не заходит на посадку, а продолжает полет, не отвечая на сообщения.

По данным Федерального ведомства по расследованию авиационных происшествий Германии, сертификат проверки летной годности был действителен до 9 октября этого года, а сам пилот самолета – немецкий бизнесмен Карл Петер Гиземанн налетал около 68 часов на самолете, участвовавшем в аварии, и выполнил четыре полета на самолете Cessna 551 до аварии.

Самолет не был оборудован речевым самописцем кабины пилотов или регистратором полетных данных.

Учитывая, что истребители НАТО сопровождали самолет до места крушения, спасатели знали точное место, откуда начинать поиски. Во время наземного поиска были обнаружены человеческие останки и несколько мелких обломков: антенна, кислородный баллон, подушки сидений и другие детали кабины.

По данным экспертов, крушение произошло на скорости более 140 километров в час. Помимо многочисленных очень мелких обломков, были найдены 3 более крупные части самолета: часть фюзеляжа с частью крыла и шасси, еще одна часть крыла и часть хвоста фюзеляжа.

NASHA.LV призывает пользователей быть вежливыми, свободными от ненависти и грубости в своих комментариях.
Привычки советского человека, которые приводят к бедности: от них уже давно следовало отказаться
Гастрономический шок иностранцев: 4 блюда, которые нам кажутся нормальными, но заставляют других бледнеть от ужаса
Опознали по одежде… Пропавшая полтора месяца назад София найдена мертвой
Ешьте досыта! Лучшие продукты для завтрака, чтобы не набирать вес
Место захоронения у тебя в дальнейшем смогут даже отнять! Новый Закон о кладбищах вводит строгий порядок и существенные изменения
Читать другие новости
Место захоронения у тебя в дальнейшем смогут даже отнять! Новый Закон о кладбищах вводит строгий порядок и существенные изменения
«Это самое трудное сообщение» В Риге закрывается одна из известных винных локаций, проработавшая почти 18 лет на улице Антонияс
Ояр Рубенис: проблема не в русском, а в том, что школьники на переменах говорят на английском языке
“Кинешь на Латвию? Ветер унесёт обратно…” Затлерс раccказал, почему, по его мнению, бояться атомного взрыва бессмысленно
“Это проявление их слабости.” Лиана Ланга комментирует скандальное видео, на котором во время работы якобы спят
Трамп тремя словами предупредил короля Чарльза о Путине: читательнице по губам удалось их расшифровать
ВИДЕО. От щенка до напарника: сотрудница Госполиции показала путь служебной собаки Коры
“Надеюсь, этот наряд удастся вынести” – стилистка Атвары раскрывает детали наряда певицы для “Евровидения”
Премьерские VIP-расходы в Амстердаме: у Госканцелярии есть ответ, почему пришлось использовать люкс-услуги на несколько тысяч
“Я больше не буду хорошим мальчиком!” Трамп ранним утром обращается к Ирану — к записи добавлено жесткое изображение
ФОТО. Красота, которую нужно увидеть хотя бы раз в жизни – в Ботаническом саду ЛУ пышно цветут магнолии
В Кулдиге женщина с 3,38 промилле врезалась в дерево — пострадал её трёхлетний ребёнок. Похожий случай произошел и в Риге
ВИДЕО. В Даугавпилсе мужчин наказали за запуск пиротехники в центре города – они создали угрозу безопасности
“Осмелюсь сказать, если бы не мы…” Король Чарльз тонкой шуткой “ставит Трампа на место” за ужином
ВИДЕО. Дело о жестоком обращении с животными в Иманте. Слова владелицы смутили даже опытных ветеринаров