В театре состоялась премьера философского триллера на латгальском языке «Кто-то вот-вот придет» 0
В Даугавпилсском театре 16 октября прошла премьера спектакля на латгальском языке Kaids nūteikti atīs («Кто-то вот-вот придет») в постановке Олега Шапошникова. Спектакль рассказывает о том, как влияют на отношения выигранные или проигранные битвы, происходящие в нашем сознании.
Некая пара прибывает в новоприобретенный дом, немного пострадавший от капризов природы. Наконец-то они вместе, только вдвоем, далеко от всех. Но не дает покоя мысль, что кто-то может прийти, и тихие воды пристани начинает раскачивать страх. Кто-то и вправду придет. И вытащит наружу тщательно спрятанное. Недоверие, неуверенность и ревность.
«Даже находясь далеко от всех, неизбежна встреча с кем-то – прежде всего с самим собой», – говорит актриса Занда Манкопа, приоткрывая секреты героев спектакля.
В основе спектакля лежит пьеса лауреата Нобелевской премии в области литературы, норвежского писателя и драматурга Юна Фоссе «Кто-то вот-вот придет» (Nokon kjem til å kome). Сейчас Фоссе – второй по популярности норвежский драматург в мире, он уступает лишь классику Ибсену. Фоссе пишет на новонорвежском языке (нюнорск), который, как и латгальский, в повседневной жизни использует очень небольшое количество людей.
Стиль Фоссе характеризуется повторением слов и фраз, паузами и особой музыкальностью текста. Режиссер Олег Шапошников подчеркивает, что, начав работу над постановкой, он был буквально околдован магией текста пьесы. По мнению режиссера, текст подобен заклинанию, уводящему в особый мир ощущений, а само содержание пьесы глубоко философично и переполнено символикой. Спектакль рассказывает не только о взаимоотношениях мужчины и женщины, о значении произнесенных и непроизнесенных слов, а также тишины, но заставляет задуматься о диалоге человека с окружающим миром, о страхе неизвестного и о неизбежных переменах.
Создание спектакля поддержало Бюро Совета министров северных стран в Латвии, и его глава Стефан Эрикссон после премьеры поделился впечатлениями: «Я совсем не эксперт, но мне кажется, что театр нашел очень удачный способ показать мир Фоссе. Этот спектакль – очень многослойная работа».
Премьеру посетила также Сири Локхольм Ремберг, представительница театрального фестиваля, носящего имя Юна Фоссе, из театра Det Norske Teatret: «Спасибо за великолепный спектакль. На мой взгляд, это очень оригинальная и свежая постановка пьесы Фоссе со множеством смелых решений».
В творческой команде спектакля сценограф и художница по костюмам Инга Бермака, консультант по движениям Ирина Богерук, автор видеоанимации Анна Мелдрая, художник по свету Сергей Васильев. В постановке звучит музыка Екаба Ниманиса и Марка Шелутко. Пьесу на латгальский язык перевела Юлия Тумановская. В спектакле участвуют: Занда Манкопа, Марк Шелутко, Лига Иванова, Марис Корсиетс, Ритварс Гайлумс, Эгилс Вилюмовс, Ванда Гибовская, Мирослав Блакунов, Евгений Михайлов.
Спектакль создан при поддержке Посольства Королевства Норвегии в Латвии и Бюро Совета министров северных стран.
Следующие показы – 17 октября в 18.30, 13 декабря в 18.30.
Билеты – в кассе Даугавпилсского театра (телефон для справок 654 26520), в кассах Biļešu paradīze по всей Латвии и в интернете на www.bilesuparadize.lv.