
В целях экономии: в агентстве BNS нейросеть заменила редакторов новостей на русском языке 0
Информагентство BNS, входящее в эстонский медиаконцерн Postimees, перешло на использование искусственного интеллекта для создания новостей. Русскоязычная и англоязычная редакции упразднены, их сотрудники уволены.
Агентство BNS, распространяющее в Эстонии новости на эстонском, английском и русском языках, стало публиковать новости на русском и английском, на 100% созданные продвинутой нейросетью LLM.
Главный редактор Postimees Прийт Хыбемяги от нововведения в восторге и заявляет, что новый подход за счет активного использования переводов, выполняемых искусственным интеллектом с эстонского на английский и русский, пошел агентству на пользу. Он позволил увеличить объем переводных материалов, что способствует повышению эффективности информирования читателей, и снял с журналистов дополнительную нагрузку.
Впрочем, слова о снижении нагрузки звучат как издевательство: ведь штат русскоязычной и англоязычной редакции был просто уволен в полном составе. К тому же, какой бы мощной, самообучаемой и продвинутой нейросеть ни была, она неспособна создавать новости с учетом культурных особенностей аудитории, расставлять акценты, а также давать адекватный анализ. Как ни крути, рассуждения — это прерогатива исключительно людей, а не роботов. Так что речь идет исключительно об экономии, или, как сейчас принято говорить, минимизации расходов, что руководство агентства подало как смелый креативный ход, соответствующий духу времени и тренду на использование ИИ во всех сферах.
А вот что скажут читатели, понравится ли им изложение новостей от нейросети, заменившей живых журналистов, покажет время.