
Это другое: эстонцы в Швеции отстаивают право учиться на родном языке 0
Проживающие в Швеции эстонская диаспора требует продолжения для своих детей права учиться на родном эстонском языке, подкрепляя это цитатами из Конвенции ООН.
В Швеции живут несколько десятков тысяч эстонцев, которые до сих пор имели там неплохую государственную поддержку для сохранения своей идентичности. В чем это выражалось? Во-первых, государство давало Союзу эстонцев в Швеции (REL) деньги. Во-вторых, государство обязывало свои же шведские детсады и школы обеспечивать развитие и использование родного языка для тех, чей родной язык не является шведским или одним из языков меньшинств (потому что в Швеции есть официально признанные нацменьшинства типа саамов, и они идут по другой категории).
Союз эстонцев на своём сайте (https://sverigeesterna.se/) даёт соотечественникам алгоритм, как добиться, чтобы маленькие и юные эстонцы, живя в Швеции, имели определённое количество уроков на родном эстонском языке.
Надо «обратиться в администрацию вашей школы или детского сада» и затребовать для заполнения нужные формы документации (их три, все перечисляются). А ещё нужно искать и подбивать на такое же действие других эстонцев, чтобы набрать минимум 5 детей. Тогда администрация просто обязана будет обеспечить им часть уроков на эстонском языке.
И всё было изумительно, и в Швеции также работали Стокгольмский эстонский детский сад, и Стокгольмская эстонская школа по интересам (пение, ручная работа, изучение эстонского языка), а при ней — эстонский драмкружок, а летом — эстонский детский лагерь в лесу с полным погружением в эстонский язык.
И вдруг — как гром среди ясного неба: лафа кончается, господдержка прекращается. Полгода назад председатель Союза эстонцев в Швеции Сирле Сёэт заявила, что шведское правительство меняет свой курс. Запланированные было субсидии для этнических центральных организаций выплачиваться не будут, их направят на «более эффективную интеграцию».
Собственно, это только первые и довольно робкие шаги в ту сторону, куда активно сегодня марширует сама Эстония, которая на своей территории закрывает русские школы и переводит всё образование на эстонский, отказывая русскоязычным детям в поддержке их родного языка.
Парадокс в том, что эстонцы для Эстонии такое полностью приветствуют. А вот для Швеции — категорически не приемлют. И теперь Союз эстонцев Швеции размещает на своём портале петицию: «ЗАЩИТИМ ПРАВО РЕБЁНКА НА РОДНОЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ!». И цитирует в подкрепление своего воззвания статью 30 Конвенции ООН о правах ребенка: «Каждый ребёнок имеет право выражать себя на своём родном языке, быть частью своей культуры и национальных ценностей».
Также администрация Союза эстонцев в Швеции в очередной раз напоминает соотечественникам их права в Швеции:
– «каждый ребёнок имеет право изучать, развивать и использовать свой родной язык, а общество обязано обеспечивать такую возможность (шведский Закон о языке)
– «детские сады и дошкольные классы должны способствовать возможности развивать как шведский, так и родной язык» (шведский Закон об образовании)
– есть «право на обучение на родном языке для ученика, который ежедневно использует родной язык в общении» (Постановление о начальной школе и Постановление о гимназии)
– «муниципалитет обязан организовать обучение на родном языке, если есть подходящий учитель и не менее пяти учеников»
– «ученик имеет право на поддержку обучения на родном языке»
Если шведы пойдут в своей новой политике дальше и ради «более эффективной интеграции» отменят вышеуказанные правила, можно представить, какой Союз эстонцев Швеции поднимет крик. «А нас-то за что?» – будет трагически разноситься над королевством по-эстонски.
А ведь это было бы очень справедливо…