пресс-фото

Центр госязыка: летающий глаз и либеральные ЛГБТ-местоимения не нужны 0

Экспертная комиссия по латышскому языку Центра государственного языка за последние месяцы приняла несколько важных решений: от отказа бинарным людям в специальных местоимениях до согласия не переименовывать дрон.

ВИДЕО. Момент страшной аварии в Даугавпилсе — столкновение легкового автомобиля с пассажирским поездом попало на видео
“Микросон — опасная штука!”. Эксперт по безопасности движения прокомментировал столкновение легковушки и поезда в Даугавпилсе
“Красиво, но пусто! Может, вопрос в цене?” Рижане обсуждают невостребованность колеса обозрения в парке Узварас
Читать другие новости

Вместе с новыми морально-этическими веяниями и инновационными технологиями в нашу жизнь приходят необычные лингвистические проблемы, каких раньше не было.

Например, ну, кто бы раньше подумал, что людям не будет хватать местоимений «он» и «она»? А теперь дело обстоит именно так, и в США регулярно случаются скандалы, которые устраивают люди, поменявшие пол либо не определившиеся с полом, либо придумавшие себе несуществующий пол, которых, по их мнению, назвали не тем местоимением.

В Латвии тоже начались было подвижки в поиске новых местоимений. Их самочинно стали придумывать отдельные переводчики, взявшиеся переводить скандальные немецкие или английские детские книжки, где малышу объясняется, что его мама живет с трансом, который не он и не она, а нечто иное, и это нормально. Эти переводчики попытались ввести в обиход придуманные ими местоимения — viņ, viš и viņo.

Однако две недели назад Центр государственного языка дал таким новаторам укорот. Его эксперты категорически отвергли придуманный новояз, заявив, что все эти viņ, viš и viņo искажают грамматическую (морфологическую) систему латышского языка, а потому неприемлемы.

Также ЦГЯ запретил применять форму множественного числа местоимения к одному лицу — даже если оно само считает, что обладает смешанной гендерной идентичностью. Если вы не в курсе, о чем речь, то на западе полно фриков, требующих говорить о себе «они». И если вы скажете «спросите вон у той женщины» или «спросите вон у того мужчины», он закатит истерику, требуя, чтобы про него говорили «спросите вон у них».

Многие европейские языки (в первую очередь — английский) уже приспособились под нужды таких фриков, коверкая им в угоду личные, указательные и притяжательные местоимения и вводя в оборот всяческие слова-уродцы. А вот наш ЦГЯ твердо дал понять, что с ним такой номер не пройдет.

А как обстоят дела с техническими терминами? Ведь что ни день, как что-то новенькое приходит в нашу жизнь и требует обозначения. И тут два варианта: заимствовать чужой термин (англоязычный, как правило) или придумывать свой.

Например, несколько месяцев назад ЦГЯ задумалось, как называть зарядное устройство к мобильному телефону, которое пришло к нам вместе с английским словом power bank. Думали-думали и придумали: теперь у него есть латышский аналог: lādētājakumulators. Да, длинно: аж 18 букв. Как пошутил кто-то в соцсетях, пока будешь спрашивать «vai jums ir lādētājakumulators telefona akumulatoru lādēšana?», телефон успеет разрядиться. Но зато — свое.

Казалось, что такая же судьба постигнет слово «дрон». Даже аналог был придуман: lidacs, которым, предлагалось обозначать обычный дрон с камерой для съемки, чтобы отличать его от боевого летающего дрона (lidrobots). По идее, можно было бы пойти по легкому пути и просто перевести с английского на латышский, ведь drone — это трутень. Так назвали в США в далеком 1935 году первые беспилотные самолеты (да, они придуманы почти век назад), служившие тренировочной мишенью для американских морских пехотинцев (потому что первый беспилотник летал, не поворачивая, не меняя угла и скорости, да еще и жужжал).

Тем не менее, эксперты ЦГЯ решили оставить английское заимствование drone, но с латышским окончанием (drons).

А вот если бы на их месте была коллеги из Исландии, они бы принципом не поступились. Исландская языковая комиссия строже нашей во стократ и непременно придумала бы что-то свое. Тамошние языковеды заняты тем, что приспосабливают к реалиям 21 века язык древних скальдов.

Главная книга этих самых строгих в мире борцов за аутентичность и чистоту языка — «Старшая Эдда» (поэтический сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской мифологии и истории, сохранившийся в средневековой рукописи ). Ее саги — вот где черпают лингвисты вдохновение, когда ищут замену иностранному заимствованию.

Поэтому вместо слова «телефон» исландцы 21 века говорят «нить». Вместо «сателлит» — «ненастоящая луна». «Телевидение» — это комбинация из слов «смотреть» и «забрасывать».

А для обозначения компьютера соединили два слова — «число» и «предсказательница».

Даже когда пришлось придумать аналог для «континентальной баллистической ракеты», языковая комиссия Исландии не затруднилась и велела согражданам называть ее «летящей на большие расстояния огненной дубиной».

Нет сомнения, дрон тоже не заставил их отступиться от правил. Наверняка придумана какая-нибудь замена вроде «железная птица, летящая по щелчку моей руки». Уж если исландцы желают говорить на языке 7 века, то ничего их не поставит в тупик.

ВИДЕО. Момент страшной аварии в Даугавпилсе — столкновение легкового автомобиля с пассажирским поездом попало на видео
“Микросон — опасная штука!”. Эксперт по безопасности движения прокомментировал столкновение легковушки и поезда в Даугавпилсе
“Красиво, но пусто! Может, вопрос в цене?” Рижане обсуждают невостребованность колеса обозрения в парке Узварас
Берегут нервы и экономят деньги: автомеханики назвали 9 вещей, которые они никогда не делают со своим автомобилем
ВИДЕО. “Не будь как Игорь! Прекратите “спасать” тюленят!” Зоозащитники показали видео местного инфлюенсера, чтобы показать, как не надо делать
Читать другие новости
Игорь Раев: Если ситуацию не удастся урегулировать дипломатическим путём, других вариантов, кроме военной операции, не останется.
Привилегии для электромобилей под вопросом — назревают значительные изменения в регулировании парковок в Риге
Разработка реестра избирателей задерживается, растут опасения по поводу технической готовности к выборам в Сейм
«Государство целенаправленно говорило: мы будем обслуживать вас на русском языке!» Глава NEPLP Аболиньш оценивает, насколько «успешной» была интеграция русскоязычных
«Операция под чужим флагом!» Украина резко реагирует на обвинения в размещении взрывных устройств в Сербии и называет возможного виновника
“Микросон — опасная штука!”. Эксперт по безопасности движения прокомментировал столкновение легковушки и поезда в Даугавпилсе
Это был не весенний сезон: синоптики представили прогноз погоды на предстоящую неделю
В Азовском море затонул российский корабль — есть погибшие и пропавшие без вести
20 лет работы за границей? Объясняем, что означают отработанные годы в других странах при достижении пенсионного возраста
«Проклятые трусы, сделайте это, иначе вы будете жить в аду!» — терпение Трампа иссякло, он призывает Иран немедленно действовать.
«Дрессируйте. Своих. Родителей.» …иначе их обучат мошенники!
Президент Сербии сообщает, что у газопровода в Венгрию были обнаружены взрывчатые вещества
ВИДЕО. Момент страшной аварии в Даугавпилсе — столкновение легкового автомобиля с пассажирским поездом попало на видео
«Что-то здесь не так». Пасхальное поздравление министра благосостояния вызывало недоумение у жителей
ВИДЕО. «Как красивое пасхальное яйцо!» — в мини-зоопарке Atomi родился верблюжонок, ему предлагают выбрать имя