пресс-фото

Центр госязыка: летающий глаз и либеральные ЛГБТ-местоимения не нужны 0

Экспертная комиссия по латышскому языку Центра государственного языка за последние месяцы приняла несколько важных решений: от отказа бинарным людям в специальных местоимениях до согласия не переименовывать дрон.

Планируете приобрести подержанный автомобиль? 13 автомобилей, которые можно купить даже с большим пробегом
Если регулярно есть клубнику, с человеческим организмом происходят как минимум 6 хороших вещей
Скажи, в каком крае Латвии ты живёшь, и мы скажем, что тебе за это “грозит”
Читать другие новости

Вместе с новыми морально-этическими веяниями и инновационными технологиями в нашу жизнь приходят необычные лингвистические проблемы, каких раньше не было.

Например, ну, кто бы раньше подумал, что людям не будет хватать местоимений «он» и «она»? А теперь дело обстоит именно так, и в США регулярно случаются скандалы, которые устраивают люди, поменявшие пол либо не определившиеся с полом, либо придумавшие себе несуществующий пол, которых, по их мнению, назвали не тем местоимением.

В Латвии тоже начались было подвижки в поиске новых местоимений. Их самочинно стали придумывать отдельные переводчики, взявшиеся переводить скандальные немецкие или английские детские книжки, где малышу объясняется, что его мама живет с трансом, который не он и не она, а нечто иное, и это нормально. Эти переводчики попытались ввести в обиход придуманные ими местоимения — viņ, viš и viņo.

Однако две недели назад Центр государственного языка дал таким новаторам укорот. Его эксперты категорически отвергли придуманный новояз, заявив, что все эти viņ, viš и viņo искажают грамматическую (морфологическую) систему латышского языка, а потому неприемлемы.

Также ЦГЯ запретил применять форму множественного числа местоимения к одному лицу — даже если оно само считает, что обладает смешанной гендерной идентичностью. Если вы не в курсе, о чем речь, то на западе полно фриков, требующих говорить о себе «они». И если вы скажете «спросите вон у той женщины» или «спросите вон у того мужчины», он закатит истерику, требуя, чтобы про него говорили «спросите вон у них».

Многие европейские языки (в первую очередь — английский) уже приспособились под нужды таких фриков, коверкая им в угоду личные, указательные и притяжательные местоимения и вводя в оборот всяческие слова-уродцы. А вот наш ЦГЯ твердо дал понять, что с ним такой номер не пройдет.

А как обстоят дела с техническими терминами? Ведь что ни день, как что-то новенькое приходит в нашу жизнь и требует обозначения. И тут два варианта: заимствовать чужой термин (англоязычный, как правило) или придумывать свой.

Например, несколько месяцев назад ЦГЯ задумалось, как называть зарядное устройство к мобильному телефону, которое пришло к нам вместе с английским словом power bank. Думали-думали и придумали: теперь у него есть латышский аналог: lādētājakumulators. Да, длинно: аж 18 букв. Как пошутил кто-то в соцсетях, пока будешь спрашивать «vai jums ir lādētājakumulators telefona akumulatoru lādēšana?», телефон успеет разрядиться. Но зато — свое.

Казалось, что такая же судьба постигнет слово «дрон». Даже аналог был придуман: lidacs, которым, предлагалось обозначать обычный дрон с камерой для съемки, чтобы отличать его от боевого летающего дрона (lidrobots). По идее, можно было бы пойти по легкому пути и просто перевести с английского на латышский, ведь drone — это трутень. Так назвали в США в далеком 1935 году первые беспилотные самолеты (да, они придуманы почти век назад), служившие тренировочной мишенью для американских морских пехотинцев (потому что первый беспилотник летал, не поворачивая, не меняя угла и скорости, да еще и жужжал).

Тем не менее, эксперты ЦГЯ решили оставить английское заимствование drone, но с латышским окончанием (drons).

А вот если бы на их месте была коллеги из Исландии, они бы принципом не поступились. Исландская языковая комиссия строже нашей во стократ и непременно придумала бы что-то свое. Тамошние языковеды заняты тем, что приспосабливают к реалиям 21 века язык древних скальдов.

Главная книга этих самых строгих в мире борцов за аутентичность и чистоту языка — «Старшая Эдда» (поэтический сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской мифологии и истории, сохранившийся в средневековой рукописи ). Ее саги — вот где черпают лингвисты вдохновение, когда ищут замену иностранному заимствованию.

Поэтому вместо слова «телефон» исландцы 21 века говорят «нить». Вместо «сателлит» — «ненастоящая луна». «Телевидение» — это комбинация из слов «смотреть» и «забрасывать».

А для обозначения компьютера соединили два слова — «число» и «предсказательница».

Даже когда пришлось придумать аналог для «континентальной баллистической ракеты», языковая комиссия Исландии не затруднилась и велела согражданам называть ее «летящей на большие расстояния огненной дубиной».

Нет сомнения, дрон тоже не заставил их отступиться от правил. Наверняка придумана какая-нибудь замена вроде «железная птица, летящая по щелчку моей руки». Уж если исландцы желают говорить на языке 7 века, то ничего их не поставит в тупик.

Планируете приобрести подержанный автомобиль? 13 автомобилей, которые можно купить даже с большим пробегом
Если регулярно есть клубнику, с человеческим организмом происходят как минимум 6 хороших вещей
Скажи, в каком крае Латвии ты живёшь, и мы скажем, что тебе за это “грозит”
Несовершеннолетняя девушка ночью улетела из Риги в Португалию вместе с малознакомым мужчиной — родители не понимают, как это возможно
Самые щедрые знаки зодиака: астрологи назвали пятерых, кто всегда готов помочь
Читать другие новости
Всего за 1 евро — полное счастье! Покупатель в восторге от вкусной находки в пекарне «Liepkalni»
«В принципе, одному человеку с зарплатой 1100 евро не по карману нормальное жильё» — нынешние цены на аренду многих ставят на колени
«Без отпуска, больничных и минимум на 10 лет за 500 евро»: девушка рассказала о шокирующих условиях при найме на работу поваром
Гиганту приходится нелегко! Экономика Китая замедляется: рост во втором квартале самый слабый с 2022 года
Литва получила сигналы о планах России — президент сообщает об усилении обороны
Чем польские ягоды отличаются от латвийских ягод? Объясняет генеральный директор PVD
«Люди заперты в своих деревнях!» Латвию охватывает всё большее возмущение из-за изменений в движении
Эксперт по кибербезопасности Элвис Страздиньш наконец ответил на интересующий многих вопрос, как он зарабатывает деньги
ВИДЕО. “Тут понимаешь, что многие лихачи до пенсии не доживут”: опасный обгон едва не закончился лобовым столкновением
Прогноз погоды на следующую неделю вызывает желание процитировать “классика”: “Друзья, хорошего мало”
России становится всё труднее переваривать потери своей армии на войне — число новобранцев меньше, чем число убитых
Жаль, что рабочий день… Погода сегодня будет по-летнему прекрасной
«Угадай-ка, что это?» Это вполне обычный продукт в «Maxima», однако одной покупательнице совсем не повезло…
“Предатели родины”: Ксения Собчак пожаловалась на преследование в России после публикации хакерами якобы её переписки
Скажи, в каком крае Латвии ты живёшь, и мы скажем, что тебе за это “грозит”